![]() ![]() Translation from Arabic into Persian and Vice Versa, from the Seventh to the Twelfth Century. Quaderns: revista de traducci´o 17:197–209. Translation and the internet: evaluating the quality of free online machine translators. Unpublished Doctoral Dissertation, University of Leeds.Įsselink, B. Corpus-Based Machine Translation Evaluation Via Automated Error Detection In Output Texts. The discourse of advertising (second edition). ![]() International Journal of Society, Culture and Language.Ĭook, G. ![]() The Use of Second-Person Reference in Advertisement Translation concerning Translation between Chinese and English. International Journal of Research Studies in Educational Technology, 4(1).Ĭhui, Y. A survey on the subject-verb agreement in Google machine translation. The Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation, Istanbul, Turkey.īozorgian, M., & Azadmanesh, N. PET: A tool for postediting and assessing machine translation. International Journal of Education & Literacy Studies. An Overall Perspective of Machine Translation with its Shortcomings. An Analysis of Google Translate Accuracy. Advances in Language and Literary Studies. An Evaluation of Output Quality of Machine Translation (Padideh Software vs. Unpublished Master's Thesis, the University of Western Australia, Australia.Īghayi, M.B. Diachronic evaluation of Google Translate, Microsoft Translator, and Sakhr in English-Arabic translation. ![]() The less readable translation is caused by MT’s inability to adjust to stylistic forms in Indonesian, failure to do adaptation strategy and in some cases, MT tends to follow the same sentence structure of the original text (source text).Īl Mahasees, Z. An analysis further discovered that the translation produced by MT is divided into two quality categories: less readable and readable. The texts serving as the data were collected from the menus of a Russian flight chartering service website which was originally translated by an Indonesian translator. The translation quality is limited to the readability level. To analyze the translation quality produced by MT, we compared the original translation of the website texts translated by a human translator and the machine-translated version. Google Translate (GT) in translating the content of a Russian flight charterer’s website from English into Indonesian. This study seeks to investigate the quality of translation generated by a popular Machine Translation (MT) platform, viz. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
December 2022
Categories |